The key to this puzzle is an effective Glossary, which doubles as a living list of accurately translated keywords according to how and what your target market is searching for in their language of choice.
It is not a straight translation of your English keywords. That’s like hoping French people search the same way as English speakers. Everyone speaks differently. When searching online, it is even more varied.
Finding what your target market is searching for can be easily achieved through Google Analytics and Adwords. Once you’ve highlighted these keywords and phrases, let’s say for European French, you then need to ensure your English keywords have been translated using the correct terminology, dialect and colloquialisms.
This way your French Search Engine Optimisation and French Adword campaigns will appeal to your target market, and more importantly, match their searching style.
Once your keywords have been translated and approved the optimisation process can begin. Ensuring keyword density and correct link-building practises are followed will further improve the quality of your multilingual optimisation and increase your online presence in multilingual markets..