A clear brief for translation

Professional Translation: A clear brief for first-timers

Professional translation is both an art and a science, so a clear brief is paramount to success. We thought we’d highlight what we would consider when starting a new translation project: Service required Clarify whether you require just translation, translation and independent proofreading, or perhaps post-production proofreading once the translation have been placed into layout.[…]

Glossaries improve translation quality

Glossary: Your first step to improving translation quality

A glossary is one of the unsung heroes of the translation industry. All content will have a certain amount of prevalent terms. Perhaps they are slogans, product names, company details, product descriptions etc. By extracting these terms, or phrases, and pre-translating them before the bulk of the translation requirements occur, you can not only save on[…]