Census 2011 Results: isiZulu is still SA’s most prevalent language

News24 have released this article highlighting our most prevalent languages in the country, according to the 2011 Census results. More information on the Census results to come. 2012-10-30 10:03 Cape Town – More than a fifth of the population speak isiZulu at home, according to the Census 2011 results released on Tuesday. Just over 11.5[…]

Ndebele Translators: Jabajaba

Meet another one of our highly-experienced Ndebele translators: Jabajaba. 1. Which languages do you translate and what industries do you specialise in? “IsiNdebele: Education (Literacy, Numeracy and Life Skills), Health, Social, Science.” 2. How long have you been a translator, and how did you get into translation as a career? “8 years. I just had a passion for languages[…]

South Africa’s 11 Official Languages: Ndebele

In continuation of our overview of Ndebele, the Encyclopedia of World Cultures and the Columbia Encyclopedia have the following summary to help us understand the history and characteristics of one of our eleven official languages, Ndebele, and the two dialects thereof, Southern Ndebele and Northern Ndebele, or Matabele. Encyclopedia of World Cultures: Overview The people[…]

Ndebele Translators: Meet Mabongi

In keeping with our focus on South Africa’s eleven official languages, we would like to introduce you to some of our Ndebele translators. Mabongi is scared of snakes and one of our top Ndebele translators. 1. Which languages do you translate and what industries do you specialise in? “English to IsiNdebele and IsiNdebele to English.”[…]

Ndebele: What is Ndebele?

This fortnight we will focus on Ndebele, one of South Africa’s eleven official languages. There are essentially two dialects of Ndebele, namely Southern Ndebele and Northern Ndebele, or Matabele/ isiNdebele. The Northern and Southern Ndebele languages both fall in the Nguni group of Bantu languages. Northern Ndebele is essentially a dialect of Zulu, and the[…]

Web-lingo October Newsletter

The past month has been an exciting one for Web-lingo. Some of this month’s projects include:     Publishing: Translation and Proofreading of Learner and Teacher Guides for Grades 7, 8, 9 from English into Afrikaans. Approximately 300 000 words translated straight into InDesign files. Client saved more than 30% on repetitions. Client Feedback: “Efficiency,[…]

Afrikaans Translators Interview: Spikkels

Here’s another interview with one of our Afrikaans translators. Spikkels has been translating for over 30 years and knows the Afrikaans language like the back of her own hand. 1. Which languages do you translate and what industries do you specialise in? “English and Afrikaans, specialising in government /local government and education.” 2. How long[…]

Afrikaans Translators Interview: Word for Word

In keeping with our Afrikaans theme, we interviewed another one of our translators. All translators are tried-and-tested, university credited and highly experienced in their respective languages and area’s of specialisation. Meet Word for Word, one of our foremost Afrikaans translators. 1. Which languages do you translate and what industries do you specialise in? “I translate[…]