Afrikaans Translators Interview: Spikkels

Here’s another interview with one of our Afrikaans translators. Spikkels has been translating for over 30 years and knows the Afrikaans language like the back of her own hand. 1. Which languages do you translate and what industries do you specialise in? “English and Afrikaans, specialising in government /local government and education.” 2. How long[…]

Afrikaans Translators Interview: Word for Word

In keeping with our Afrikaans theme, we interviewed another one of our translators. All translators are tried-and-tested, university credited and highly experienced in their respective languages and area’s of specialisation. Meet Word for Word, one of our foremost Afrikaans translators. 1. Which languages do you translate and what industries do you specialise in? “I translate[…]

Afrikaans Translators Interview: Meet Althea

In order for you to get to know our highly-experienced translators, we’ve decided on a brief interview. Meet Althea. 1. Which languages do you translate and what industries do you specialise in? “English to Afrikaans/Afrikaans to English/Dutch to Afrikaans; Publishing industry, Academic industry.” 2. How long have you been a translator, and how did you[…]

Afrikaans: What is Afrikaans?

This week, we’ll be profiling Afrikaans on our blog. As one of South Africa’s eleven official languages and our only official language starting with the Letter ‘A’, it was an easy first-choice. We plan to look at common definitions / descriptions of the language, interview some of our translators and look at common phrases and[…]

Afrikaans: Common Phrases and Words

Considering our focus on Afrikaans, we’ve decided to highlight a few common terms. Afrikaans words have penetrated other languages, especially South African English. This is mainly due to the English and Afrikaans cultures merging to a certain extent in South Africa. There is also prevalence of South Africans speaking a mixture of English and Afrikaans[…]

New Translation and Localisation Services

Web-lingo continues to be driven by translation quality, management efficiency and a cost-effective service. Our new translation and localisation service offerings include: Website localisation:  Let us localise your website without any additional development or integration costs. Our FREE plug-in is easily installed, which allows us to extract content from your website CMS (Drupal, Word press[…]

New Translation and Localisation Services

Web-lingo continues to be driven by translation quality, management efficiency and a cost-effective service. Our new translation and localisation service offerings include: Website localisation:  Let us localise your website without any additional development or integration costs. Our FREE plug-in is easily installed, which allows us to extract content from your website CMS (Drupal, Word press[…]

New Translation and Localisation Services

Web-lingo continues to be driven by translation quality, management efficiency and a cost-effective service. Our new translation and localisation service offerings include: Website localisation:  Let us localise your website without any additional development or integration costs. Our FREE plug-in is easily installed, which allows us to extract content from your website CMS (Drupal, Word press[…]

We are back in business

We are proud to announce that Web-lingo is back in business as a Proudly South African company! As of the end of May 2012, Sonette Hill, our CEO, resigned as CEO of Rubric South Africa and sold her shareholding in Web-lingo Holdings (Pty) Ltd t/a Rubric SA to the remaining shareholders. She is pleased to[…]